ثقافة وفنون

فيلمان صينيان متهمان بالسرقة الأدبية ستتم إزالتهما يوم الاثنين

نقلاً عن مصادر مطلعة في الصناعة ، أفاد موقع الترفيه الصيني
ifeng.com
أن فيلمين صينيين تم اتهامهما بنسخ أعمال أجنبية ستتم إزالتهما من دور السينما اعتبارًا من يوم الاثنين

يأتي التقرير في الوقت الذي اعتذر فيه غاو جينغ مينغ, مؤلف ومخرج أحد الأفلام, يوم الخميس عن سرقة عمل مؤلف آخر في إحدى رواياته منذ ما يقرب من عقدين

وفقًا للموقع, أكد المطلعون على الصناعة و أحد موظفي

Oran Universal Cinemas

في بكين ليلة السبت

أن ألافلام The Yin-Yang Master, والفيلم الكوميدي Bath Buddy

أعتبارا من يوم ألاثنين, لن يتم عرضهما في صالات السينما

قال الموظف

لقد تلقينا الإشعار للتو, وسنقوم بتغيير جدول الفيلم

لا تزال صحة التقرير موضع تساؤل حيث لم يتم إصدار أي بيانات رسمية حول الأفلام حتى الآن

وتُظهر منصات التذاكر الصينية مثل
Taopiaopiao
أنه لا يزال من الممكن شراء التذاكر لكلا الفيلمين حتى الأسبوع الأول الكامل من شهر كانون الثاني / يناير ٢٠٢١, على الرغم من أوقات العرض ألافلام ( بقية ألافلام ) محدودة للغاية

في كانون أول / ديسمبر ٢٠٢٠, ذكرت وسائل الإعلام الصينية أن فلم

Yin-Yang Master

قد اتُهم بتضمين مشاهد مشابهة جدًا لفيلم شركة
Marvel

Doctor Strange
لعام ٢٠١٦

حقق الفيلم, الذي ظهر لأول مرة في دور السينما الصينية في ٢٥ كانون أول / ديسمبر , ما يقدر بنحو ٤٣٥ مليون يوان (٦٦.٥ مليون دولار) حتى يوم الأحد

يوم الخميس, أصدر غاو اعتذارًا عامًا طال انتظاره على منصة ( سينا ويبو ), الصيني الشبيه بمنصة تويتر, بسبب نسخ رواية الكاتب زاوأنغ يو الأصلية ,داخل وخارج روايته الكاملة عام ٢٠٠٣
Never Flowers in Never Dreams

ووعد بتعويض المولف ألاصلي, بكافة حقوق النشر كاملة

وجد غاو في الأصل مذنبا بالسرقة الأدبية وأمرته محكمة بكين بتقديم اعتذار في عام ٢٠٠٦

اتُهم فلم
Bath Buddy
بنسخ من موقع ( ويت تون ) الكوري الجنوبي
God of Bath
دون موافقة ( مون ووتشر )

وهي شركة إنتاج كورية جنوبية تأسست في عام ٢٠٠٨, وفقًا لتقرير من صحيفة ( كوريا تاميز )

في أوائل كانون أول / ديسمبر ٢٠٢٠, وجه يي شياوشنغ, مخرج
Bath Buddy

، اتهامات بالسرقة الأدبية, قائلاً

إنه لم يقلد فلم
God of Bath

وشدد على اختلاف عمله عن الكوميديا ​​الكورية الجنوبية

العبارات حول الإزالة المحتملة للفيلمين واعتذار غاو, جذبت ملايين المشاهدات وأثار مئات الآلاف من سلاسل النقاش على موقع سينو ويبو

انتقد العديد من مستخدمي الإنترنت الصينيين صانعي الأفلام بينما أظهروا تعاطفهم مع ممثلي الأفلام الذين وضعوا الكثير من الجهد في أدوارهم

كتب أحد مستخدمي الإنترنت الصينيين على سينا ​​ويبو

عار عليهم, أشعر بالأسف على الممثلين والمستثمرين الذين وثقوا بهم وأنفقوا الكثير من الأموال على الإنتاج والترويج

هذا أمر مهين بالنسبة لنا !, اشترت ( نت فليكس ألامريكية ), للتو حقوق الطبع والنشر الخارجية لـفلم
Yin Yang Master

ولكن الآن بعد أن ظهرت السرقة الأدبية, أتساءل كيف سيستجيبون لها

قال فنغ شياو كينغ, خبير قانون الملكية الفكرية بجامعة الصين للعلوم السياسية والقانون, لصحيفة غلوبال تايمز, يوم الأحد

إن المستثمرين يوقعون عادة على عقود تتضمن بنود المصداقية مع المخرجين, إذا تم العثور على عمل فيه سرقة من عمل آخر, يمكن للمستثمرين محاسبة المخالفين وطلب التعويض

قال شو شن مينغ, المحامي المقيم في بكين والمتخصص في حقوق الملكية الفكرية, لصحيفة غلوبال تايمز

إنه يؤيد قانون حقوق النشر الصيني الجديد, والذي من المقرر أن يدخل حيز التنفيذ في حزيران / يونيو ٢٠٢١

وقال شو

يمكن أن يوفر هذا القانون بيئة أكثر من مناسبة وإنصافًا للأفلام والتلفزيون والأدب في بلدنا, ويمكن أن يكون بمثابة تحذير لأولئك الذين يرغبون في الاستفادة من الثغرات

وفقًا للموقع الرسمي للمجلس الوطني لنواب الشعب الصيني

في حالة الانتهاك المتعمد, إذا كانت السرقة الفكرية خطيرة, فقد يتعين على المخالفين دفع تعويض يصل إلى خمسة أضعاف ما جنوه من المحتوى المسروق

لم يكن المخرج غاو, الاسم الكبير الوحيد في السينما والتلفزيون الذي أصدر اعتذارًا عن السرقة يوم الخميس

كما قدم المنتج وكاتب السيناريو الشهير يو زنغ, اعتذارًا صدر منذ فترة طويلة بأمر من المحكمة في بيان على سينا ​​ويبو

اعتذر فيه عن سرقة رواية الروائي الصيني الشهير وكاتب السيناريو تشي ونج ياو عام ١٩٩٣
Plum Blossom Mark
في فيلمه الدرامي
Palace 3: The Lost Daughter
عام ٢٠١٤ تم عرضه

بعد اعتذاره, ذكرت وسائل الإعلام الصينية أن ظهور يو كقاض في الحلقة الثالثة من الموسم الثالث من برنامج المنوعات الصيني
I Am the Actor
قد تمت أزالته من المشهد

المصدر / غلوبال تاميز ٣ كانون الثاني / يناير ٢٠٢١

أقرأ المزيد

المقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى

عذراً، لايمكن نسخ المحتويات